sanitize(verb)浄化(陳述笑話)避免導致不安
savvy(adj/noun)常識理解
savour(verb)慢慢欣賞
say(noun)話事權
sayso(noun
slang)無充分根據的話
sceptic(noun)持懷疑態度的人
schmooze(verb
American)親熱細談/交談
scrape
through(verb
phrase)剛剛合格/僅僅過關
scrape
the
bottom
of
the
barrel(verb
phrase)勉強使用就手的人/物儘管彼等的劣質
scuffle(noun/verb)混戰,糾纏
second
guess(verb
phrase)(事後)評論或批評某決定
second
nature(noun
phrase)第二種天性
second
opinion(noun
phrase)多一手意見
second
string(adj
phrase)次一等的
second
thought(s)(noun
phrase)經考慮後巳變的想法
second
wind(noun
phrase)極疲倦後再有精力
sensitize(verb)使(某人)感受到
shoo-in(noun
phrase)一定能取勝
a
shot
in
the
arm(noun
phrase)鼓舞作用的事物
to
give
one's
best
shot會盡力而為
shy
of(adj
phrase)欠
silver
bullet(noun)萬能藥
silver
lining逆境中總有光明一面
born
with
a
silver
spoon
in
one's
mouth(saying)生於富貴之家
SNAFU(Situation
Normal
all
fouled
up)情形大混亂
skirt
the
issue(verb)不直接面對問題
go
slumming(verb
phrase)與低下層交往(語帶幽默)
smart-aleck(noun
phrase)自作聰明的人
smoking
gun(noun
phrase
figurative)證據確鑿
sober
up(verb
phrase
figurative)醒覺吧
soft-pedal(verb
phrase)留有餘地,把大事化小事
soft-touch(noun)容易借錢給人的人
and
then
some(noun
phrase)還有
sore
point/subject(noun
phrase)使人生氣的話題
soul-searching(gerund)深刻反省/撫心自問
sound(adj)健全明智
sound
off(verb
phrase)(對某事)大聲評論
sound
out(verb
phrase)試探
go
south(verb
phrase)泡湯/失敗
spin
a
yarn(verb)吹牛講故事
south
paw(slang)左撇子
square(verb)相符
square
off(verb
phrase)相鬥
start
from
scratch(verb
phrase)從頭再開始
stake(noun/verb)賭注
stakeholder(noun)持分者
stomping
ground(noun
phrase)出没地方/地盤
stonewall(verb)蓄意阻止/不供給資料/閃避
street
cred(noun
phrase)為一般人(大指年輕人)認同的最新型像
street-smart(adj)為一般人(大指都市)的行為
沒有留言:
張貼留言