A
man who needs no introduction(家喻戶曉的人物)
A:I
know him.
B:Of
course! He's
a man who needs no introduction.
Or
(He's)
very famous
fucking(moron,
asshole)(討厭鬼)
A:Peter
is over there with flowers. Maybe he wants to say “sorry” to you.
B:He's
fucking moron and two-timer.
Or
He's
a fucker.
(someone
be)
good
for
nothing(是個廢物)
A:Zed
had a fight and got hurt last night.
B:He
is really good for nothing.
Or
He's
a loser
guys
and gals(各位)
A:Hey,guys
and
gals,
it's
time
for
the
rock-and-roll
party.
B:Great!
Or
Guys
and dolls
a
taxpayer(納稅人)
A:I'm
taxpayer
in
the
country,
and
why
can't
I
park
my
car
here?
B:Don't
you see the sign there? “NO PARKING”
Or
I'm
tax-paying citizen
a
lazy bum(懶鬼)
A:Why
does Frank support his family?
B:His
father is a lazy bum
Or
a
lazy bone
Monday
morning quarterbacking(馬後炮的人)
A:If
you had bought that stock, you would have been rich.
B:You're
Monday morning quarterbacking.
(He's)
out in left field(局外人)
A:Can
Peter join us?
B:No,
he
is out in left field.
A
pain in the ass(麻煩人物)
A:How
do you think of his brother?
B:He's
a pain in the ass.
Or
a
pain in the neck
a
party pooper(掃興的人)
A:Ted
is
such
a
party
pooper.
B:Next
time don't invite him to the party.
Or
a
wet blanket
a
sitting duck(儍瓜)
A:Hey,
do you want to buy my car?
B:I'm
not a sitting duck.
Or
You're
hitting the books
a
skirt-chaser(花花公子)
A:Do
you happened to know Andrew?
B:Of
course. He's
a well-known skirt-chaser.
Or
He's
a lady-killer
a
small potato(小人物)
A:I've
been
waiting
for
Mr.
Big
for
6
hours
in
his
office.
B:You're
a small potato.
He wanted to give you a hard time.
Or
You're
nobody
son
of the bitch(狗娘養的)
A:You
son
of
a
bitch,
how
could
you
do
this
to
me?
B:I'm
sorry.
Or
S.O.B
a
third wheel(電燈泡)
A:Your
brother will go with you.
B:No,
I don't want to have
a third wheel
on my first date.
Or
a fifth wheel
(be)
tied to (someone's) apron strings(受母親或妻子支配的男人)
A:Jack
is
tied
to
his
mother's
apron
strings.
B:So
that's why Betty left?
(Every)
Tom, Dick and Harry(張三李四)
A:Who
will go to party?
B:Tom,
Dick, and Harry.
A
trouble maker(惹事生非的人)
A:Where
is
the
trouble
maker?
B:She's
grounded and stayed upstairs.
Or
a
nuisance
(be)
two-faced(雙面人)
A:Don't
believe
what
Grace
says,
She's
two-faced.
B:Well,
it's new to me.
Or
a
tongue-in-cheek
(to)
wear the pants in the family(一家之主)
A:Jane
wears
the
pants
in
the
family
B:No
wonder!
Or
She
takes care of the family
a
wet blanket(澆人冷水的人)
A:It's
impossible for you to finish it.
B:Hey,
don't be a
wet blanket.
Or
a
party pooper
a
whistle blower(打小報告的人)
A:Don't
tell
her
anything.
She's
a
whistle
blower.
B:I'll
keep that in mind.
Or
a
double-crosser
a
yes-man(應聲蟲)
A:My
husband
is
a
yes
-man.
Whatever
his
mother
says,
he
always
says
“YES”
B:Except
for it, he's a very nice man.
You
devil (you)(你這魔鬼/男女調情用的用語)
A:Move
out my house and never be back.
B:You
devil.
沒有留言:
張貼留言